Il mondo alla roversa o sia Le donne che comandano, Amsterdam, Olofsen, 1754
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Cortile spazioso, ornato di spoglie virili all’intorno, acquistate in varie guise dalle accorte femine. Termina il cortile con archi maestosi, oltre i quali vedesi la gran piazza, da dove entrano nel cortile sovra carro trionfale, tirato da vari uomini: | |
| TULIA, CINTIA, AURORA, precedute da coro di donne, le quali portano seco loro delle catene e delle vittoriose insegne. Mentre si canta il coro gli uomini s’incatenano | |
| TULIA, CINTIA, AURORA | |
| Presto, presto, alla catena, | |
| alla usata servitù. | |
| CORO | |
| Non fa scorno e non dà pena | |
| volontaria schiavitù. | |
| TULIA | |
| 5 | Ite all’opre servili |
| e partite fra voi le cure e i pesi. | |
| Altri alla rocca intesi, | |
| altri all’ago, altri all’orto o alla cucina, | |
| dove il nostro comando or vi destina. | |
| AURORA | |
| 10 | Obbedite, servite e poi sperate, |
| che il regno delle donne | |
| è di speranza pieno. | |
| Se goder non si può, si spera almeno. | |
| CINTIA | |
| E chi vive sperando | |
| 15 | per sua felicità muore cantando. |
| CORO | |
| Presto, presto, alla catena, | |
| alla usata servitù. | |
| Non fa scorno, non dà pena | |
| volontaria schiavitù. (Partono gli uomini incatenati, condotti dalle donne. Le tre sudette scendono dal carro, il quale si fa retrocedere per la parte dond’è venuto) | |
| SCENA II | |
| TULIA, CINTIA e AURORA | |
| TULIA | |
| 20 | Poiché del viril sesso |
| abbiam noi sottomesso il fier orgoglio, | |
| tener l’abbiamo incatenato al soglio. | |
| Ma quai credete voi, | |
| mie fedeli compagne e consigliere, | |
| 25 | fian migliori i progetti, |
| gli uomini per tenere a noi soggetti? | |
| CINTIA | |
| Questo nemico sesso, | |
| di natura superbo e orgoglioso, | |
| scuote e lacera il fren, quand’è pietoso. | |
| 30 | Col rigor, col disprezzo, |
| soglion le scaltre donne | |
| tener gli uomini avvinti e incatenati. | |
| Se sono innamorati | |
| tutto soglion soffrire; e quanto sono | |
| 35 | più sprezzanti le donne e più crudeli, |
| essi son più pazienti e più fedeli. | |
| AURORA | |
| È ver, ma crudeltà consuma amore. | |
| Io consiglio migliore | |
| credo sia il lusingarli, | |
| 40 | finger ognor d’amarli, |
| accenderli ben bene a poco a poco | |
| e poi del loro amor prendersi gioco. | |
| TULIA | |
| Né troppo crude né pietose troppo | |
| essere ci convien, poiché il disprezzo | |
| 45 | eccita la pietà soverchio usata. |
| La fierrezza è temuta e non amata. | |
| Regoli la prudenza | |
| il feminile impero. | |
| Or clemente, or severo | |
| 50 | il nostro cor si mostri |
| ed il sesso virile a noi si prostri. | |
| CINTIA | |
| Ognun pensi a suo seno; io vuo’ costoro | |
| aspramente trattar; voglio vederli | |
| piangere, sospirare, | |
| 55 | fremere, delirare; |
| e vuo’ che, doppo un lungo | |
| crudo servire e amaro, | |
| un leggiero piacer mi paghin caro. (Parte) | |
| SCENA III | |
| TULIA ed AURORA | |
| TULIA | |
| Aurora, ah non vorrei | |
| 60 | che per troppo voler s’avesse a perdere |
| l’acquistato finor dominio nostro. | |
| Donne alfin siamo e a noi | |
| forza non diè natura | |
| che nei vezzi, nei sguardi e in le parole. | |
| 65 | Spade e lancie trattar, loriche, scudi |
| non è cosa da noi. Se l’uom si scuote, | |
| val più un braccio di lui che dieci destre | |
| di femine vezzose e tenerelle | |
| ch’hanno il loro potere in esser belle. | |
| AURORA | |
| 70 | Tulia, voi, per dir vero, |
| saggiamente parlate e a voi la sorte | |
| diè sesso feminile | |
| ma il senno ed il saper più che virile. | |
| Anzi madre natura | |
| 75 | alla breve statura |
| del vostro corpo graziosetto e bello | |
| ha supplito con darvi assai cervello, | |
| indi la madre vostra | |
| vi diè il nome di Tulia con ragione, | |
| 80 | poiché sembrate un Tulio Cicerone. |
| TULIA | |
| Raguniamo il consiglio. | |
| Facciam che stabilite | |
| siano leggi migliori, onde si renda | |
| impossibile a l’uom scuotere il giogo. | |
| 85 | Che se l’uomo ritorna ad esser fiero |
| farà strage crudel del nostro impero. | |
| Fiero leon, che audace | |
| scorre per l’ampia arena, | |
| soffre la sua catena | |
| 90 | e minacciar non sa. |
| Ma se quei lacci spezza, | |
| ritorna alla fierezza, | |
| stragi facendo ei va. | |
| SCENA IV | |
| AURORA, poi GRAZIOSINO | |
| AURORA | |
| Che piacer, che diletto | |
| 95 | puol recar alla dona il fier rigore. |
| Il trattar con amore | |
| gl’uomini a noi soggetti | |
| soffrir li fa la servitude in pace | |
| e la femina gode e si compiace. | |
| 100 | Io fra quanti son presi ai lacci nostri |
| amo il mio Graziosino, | |
| amoroso, fedele e semplicino, | |
| e lo tratto, perché mi adori e apprezzi, | |
| con soavi parole e dolci vezzi. | |
| 105 | Elà. (Esce un servo) Venga qui tosto |
| Graziosino, lo schiavo a me soggetto. (Parte il servo) | |
| Infatti il poveretto | |
| merita ch’io gli faccia buona ciera, | |
| se mi serve e mi fa da cameriera. | |
| 110 | Eccolo ch’egli viene. Ehi Graziosino. |
| GRAZIOSINO | |
| Signora. (Viene facendo le calze) | |
| AURORA | |
| Cosa fate? | |
| GRAZIOSINO | |
| Lavoro in fretta in fretta | |
| e in tre mesi ho fatt’io mezza calzetta. | |
| AURORA | |
| Lasciate il lavorar. Venite qui. | |
| GRAZIOSINO | |
| 115 | Bene, signora sì. |
| AURORA | |
| Obbedirete sempre i cenni miei? | |
| GRAZIOSINO | |
| Io faccio quello che comanda lei. | |
| AURORA | |
| Caro il mio Graziosino, | |
| siete tanto bellino. | |
| GRAZIOSINO | |
| 120 | Mi fate vergognar. |
| AURORA | |
| Vi voglio bene; | |
| e vederete del mio amore il frutto. | |
| GRAZIOSINO | |
| Queste parole mi consolan tutto. | |
| AURORA | |
| Baciatemi la mano. | |
| GRAZIOSINO | |
| Gnora sì. | |
| AURORA | |
| Perché voi mi piacete, | |
| 125 | vi fo queste finezze. |
| GRAZIOSINO | |
| Oh benedette sian le mie belezze! | |
| AURORA | |
| Ma vuo’ che siate attento | |
| a servirmi qualora vi comando. | |
| La mattina per tempo | |
| 130 | mi recarete il cioccolato al letto; |
| mi scaldarete i panni; | |
| mi dovrete allestir la tavoletta; | |
| starete in anticamera aspettando | |
| per entrar il comando; | |
| 135 | e se verranno visite a trovarmi |
| voi dovrete avisarmi | |
| e come fanno i buoni servitori | |
| voi dovrete aspettar e star di fuori. | |
| GRAZIOSINO | |
| Di fuori? | |
| AURORA | |
| Vi s’intende. | |
| GRAZIOSINO | |
| 140 | E dentro? |
| AURORA | |
| Signor no, | |
| aspetar voi dovrete. | |
| GRAZIOSINO | |
| Aspetterò. | |
| AURORA | |
| Se farete così vi vorrò bene. | |
| GRAZIOSINO | |
| Sì cara, farò tutto. | |
| Farò la cameriera; | |
| 145 | farò la cuciniera; |
| farò tutte le cose più triviali; | |
| laverò le scudele e gli orinali. | |
| AURORA | |
| In cose tanto abiette | |
| impiegarvi non vuo’. Voi siete alfine | |
| 150 | il mio caro, il mio bello, |
| il mio amor tenerello, | |
| il mio fedele amato Graziosino, | |
| tanto caro al mio cor, tanto bellino. | |
| Quegl’occhietti sì furbetti | |
| 155 | m’hanno fatto innamorar; |
| quel bocchino piccinino | |
| mi fa sempre sospirar; | |
| caro il mio bene, | |
| dolce mia spene, | |
| 160 | sempre sempre |
| ti voglio amar. | |
| (Ei gode tutto. | |
| E questo è il frutto | |
| della lusinga. | |
| 165 | Ami o lo finga |
| donna che vuole | |
| l’uomo incantar). | |
| SCENA V | |
| GRAZIOSINO solo | |
| GRAZIOSINO | |
| Oh che gusto, oh che gusto! Ah che mi sento | |
| andar per il contento il cor in brodo. | |
| 170 | Graziosin fortunato! Oh quanto io godo. |
| Non si può dar nel mondo | |
| piacer che sia maggiore | |
| d’un corrisposto amore. Aman le belve, | |
| amano i sordi pesci, aman gli augelli, | |
| 175 | le pecore e gli agnelli; |
| amano i cani e i gatti | |
| e quei che amar non san son tutti matti. | |
| Quando gli augelli cantano, | |
| amor li fa cantar; | |
| 180 | e quando i pesci guizzano, |
| amor li fa guizzar. | |
| La pecora, la tortora, | |
| la passera, la lodola | |
| amor fa giubilar. | |
| 185 | Oh che piacer amabile! |
| Oh che gustoso amar! | |
| Farò lo cuoco, farò lo sguattero; | |
| laverò i piatti ed etcetera, | |
| perché l’amore mi faccia il core | |
| 190 | movere, ridere e giubilar. |
| SCENA VI | |
| Camera. | |
| GIACINTO collo specchio in mano guardandosi con caricatura | |
| GIACINTO | |
| Madre natura, | |
| tu m’hai tradito | |
| ma t’ho schernito | |
| col farmi bello | |
| 195 | con il pennello, |
| come le donne | |
| sogliono far. | |
| Questa parucca invero, | |
| questo capel, che colla polve è intriso, | |
| 200 | fa risaltar mirabilmente il viso. |
| Al ragirar di queste | |
| mie vezzose pupille | |
| spargo fiamme e faville; e questa bocca, | |
| che sembra agli occhi miei graziosa e bella, | |
| 205 | fa tutta innamorar quando favella. |
| Queste donne son tutte | |
| invaghite di me; schiavo son io | |
| di queste belle, è vero, | |
| ma sovra il loro cor tutt’ho l’impero. | |
| 210 | Ecco la vaga Cintia. Presto, presto, |
| il nastro, la parucca, i guanti, tutto, | |
| tutto assetar conviene e gli occhi e il labro, | |
| colle dolci parole e i dolci sguardi, | |
| si prepari a vibrar saette e dardi. | |
| CINTIA | |
| 215 | (Ecco il bell’amorino). (Ironicamente) |
| GIACINTO | |
| Mia sovrana, mio nume, a voi m’inchino. | |
| CINTIA | |
| E ben, che fate qui? | |
| GIACINTO | |
| Qual farfaletta | |
| d’intorno al vostro lume | |
| vengo, mia bella, a incenerir le piume. | |
| CINTIA | |
| 220 | Parmi con più ragione |
| vi potreste chiamare un farfallone. | |
| GIACINTO | |
| Quella vezzosa bocca | |
| non pronuncia che grazie e bizzarie. | |
| CINTIA | |
| La vostra non sa dir che scioccherie. | |
| GIACINTO | |
| 225 | Deh lasciate ch’io possa |
| coll’odoroso fiato | |
| de’ miei caldi sospiri | |
| quelle belle incensar guancie adorate. | |
| CINTIA | |
| Andate via di qua; non mi seccate. | |
| GIACINTO | |
| 230 | Ah, se sdegnate, o bella, |
| i fumi del mio cor, porterò altrove | |
| il mio guardo, il mio piede, | |
| il mio affetto sincero e la mia fede. | |
| CINTIA | |
| Olà, così si parla? | |
| 235 | Voi stacarvi da me! Voi d’altra donna |
| servo, schiavo ed amante? | |
| Temerario, arrogante, | |
| voi dovete sofrir le mie catene. | |
| GIACINTO | |
| Qual mercede averò? | |
| CINTIA | |
| Tormenti e pene. | |
| GIACINTO | |
| 240 | Giove, Pluton, Nettuno, |
| dei tremendi e possenti, | |
| voi che udite gli accenti | |
| d’una donna spietata, | |
| spezzate voi questa catena ingrata. | |
| 245 | Sì sì, Nettun m’inspira, |
| Giove mi dà valore, | |
| Pluto mi dà furore; | |
| perfida tirannia, | |
| umilmente m’inchino e vado via. | |
| CINTIA | |
| 250 | Fermatevi; ed avrete |
| tanto cor di lasciarmi? | |
| Voi diceste d’amarmi, | |
| di servirmi fedel con tutto il core | |
| ed ora mi lasciate? Ah traditore! | |
| GIACINTO | |
| 255 | Ma se voi mi sprezzate, |
| se voi mi dileggiate, | |
| come s’io fossi un uom zottico e vile, | |
| e studio invan di comparir gentile. | |
| CINTIA | |
| Senza studiar, voi siete | |
| 260 | abbastanza gentil, grazioso e bello. |
| Quell’occhio briconcello, | |
| quel vezzoso bocchin, quel bel visetto | |
| m’hanno fatta una piaga in mezzo al petto. | |
| GIACINTO | |
| Dunque, cara, mi amate. | |
| CINTIA | |
| Sì, v’adoro. | |
| GIACINTO | |
| 265 | Idol mio, mio tesoro, |
| lingua non ho bastante | |
| per render grazie al vostro dolce amore. | |
| Concedete il favore | |
| che rispettosamente | |
| 270 | e umilissimamente |
| io vi possa baciar la bella mano. | |
| CINTIA | |
| Oh signor no; voi lo sperate invano. | |
| GIACINTO | |
| Ma perché mai? Perché? | |
| CINTIA | |
| Queste grazie da me | |
| 275 | non si han sì facilmente. |
| GIACINTO | |
| Io morirò. | |
| CINTIA | |
| No me n’importa niente. | |
| GIACINTO | |
| Dunque, se non v’importa, | |
| d’altra bella sarò. | |
| CINTIA | |
| Voi siete mio. | |
| GIACINTO | |
| Che ne volete far? | |
| CINTIA | |
| Quel che vogl’io. | |
| GIACINTO | |
| 280 | Ah quel dolce rigor più m’incatena! |
| Soffrirò la mia pena, | |
| morirò, schiatterò, se lo bramate. | |
| Basta, bell’idol mio, che voi mi amate. | |
| In quel volto siede un nume | |
| 285 | che fa strage del mio cor; |
| in quegl’occhi veggo un lume | |
| che mi fa sperare amor. | |
| E frattanto vivo in pianto | |
| ed un uomo sì ben fatto | |
| 290 | contrafatto morirà. |
| Se adorata esser volete, | |
| ecco qui, v’adorerò. (S’inginochia) | |
| Se al mio core non credete, | |
| idol mio, vel mostrerò. | |
| 295 | Ma crudele, oh dio! non siate |
| ed abbiate almen pietà. | |
| SCENA VII | |
| CINTIA, poi TULIA | |
| CINTIA | |
| Oh quanto mi fan ridere | |
| con questo sospirar, con questo piangere. | |
| Gli uomini non s’avveggono | |
| 300 | che quanto più le pregano |
| le donne insuperbite più diventano | |
| e gli amanti per gioco allor tormentano. | |
| TULIA | |
| Cintia, che mai faceste | |
| al povero Giacinto? Egli sospira. | |
| 305 | Egli smania e delira; |
| ah, se così farete, | |
| l’impero di quel cor voi perderete. | |
| CINTIA | |
| Anzi più facilmente | |
| lo perderei colla pietade e i vezzi. | |
| 310 | Gl’uomini sono avvezzi |
| per la soverchia nostra | |
| facilità del sesso | |
| a saziarsi di tutto e cambiar spesso. | |
| Se gli uomini sospirano, | |
| 315 | che cosa importa a me? |
| Che pianghino, che creppino | |
| ma vuo’ che stiano lì. | |
| Anch’essi, se potessero, | |
| con noi farian così. | |
| 320 | Laddove delle femine |
| il regno ancor non v’è | |
| la tirania dei perfidi | |
| purtroppo s’infierì; | |
| ed or di quelle misere | |
| 325 | vendetta si fa qui. |
| SCENA VIII | |
| TULIA, poi RINALDINO | |
| TULIA | |
| Ma io, per dir il vero, | |
| sono di cor più tenero di lei, | |
| son con gli amanti miei | |
| quanto basta severa e orgogliosa; | |
| 330 | ma son, quando fia d’uopo, anco pietosa. |
| Talor fingo il rigore, | |
| freno di lor l’affetto e la baldanza. | |
| Fra il timore li tengo e la speranza. | |
| RINALDINO | |
| Tulia, bell’idol mio, | |
| 335 | de’ vostri servi il più fedel son io. |
| Deh oziosa non lasciate | |
| la mia fede, il mio zelo, | |
| che sol quando per voi, bella, m’adopro, | |
| felicità nel mio destino io scopro. | |
| TULIA | |
| 340 | Dite il ver Rinaldino, |
| siete pentito ancor d’avervi reso | |
| suddito e servo mio? Vi pesa e incresse | |
| della smarrita libertà primiera? | |
| Sembravi la catena aspra e severa? | |
| RINALDINO | |
| 345 | Oh dolcissimi nodi, |
| sospirati, voluti e cari sempre | |
| al mio tenero cor! Sudino pure | |
| sotto l’elmo i guerrieri; Astrea tormenti | |
| i seguaci del foro; e di Galeno | |
| 350 | sui fogli malintesi |
| studi e s’affanni il fisico impostore. | |
| Io seguace d’amore, | |
| fuor della turba insana | |
| di chi mena sua vita in duri stenti, | |
| 355 | godo, vostra mercé, pace e contenti. |
| TULIA | |
| Noi con pietà trattiamo | |
| i vassali ed i servi e non crudeli | |
| siamo coll’uom, qual colla donna è l’uomo. | |
| Noi dai consigli escluse, | |
| 360 | prive d’autorità, come se nate |
| non compagne dell’uom ma serve e schiave, | |
| solo ad opere servili | |
| condannate dal vostro ingrato sesso, | |
| far per noi si dovria con voi lo stesso. | |
| 365 | Ma nostra autorità, nostro rigore |
| temprerà dolce amore | |
| ed il vostro servir, che non fia grave, | |
| sarà grato per noi, per voi soave. | |
| Cari lacci, amate pene | |
| 370 | d’un fedele amante core |
| che ha saputo al dio d’amore | |
| consacrar la libertà. | |
| S’è vicino al caro bene, | |
| non risente il suo tormento | |
| 375 | ma ripieno di contento |
| il destin lodando va. | |
| SCENA IX | |
| RINALDINO solo | |
| RINALDINO | |
| Dov’è, dov’è chi dice | |
| che dura ed aspra sia | |
| d’amor la prigionia? Finché un amante | |
| 380 | vive dubioso e incerto |
| fra il dovere e l’amor, fra il dolce e il gusto, | |
| pace intera non ha ma poiché tutto | |
| s’abbandona al piacer, gode e non sente | |
| i rimorsi del cor... Ma oh dio purtroppo | |
| 385 | li risento al mio sen, malgrado al cieco |
| abbandono di me fatto al diletto, | |
| e mi sgrida l’onore, a mio dispetto. | |
| Ah! Che farò? Si studi, | |
| se possibile sia, scacciar dal cuore | |
| 390 | il residuo fatal del mio rossore. |
| Gioie care, un cor dubioso | |
| inondate di piacer | |
| e trionfi un bel goder | |
| dileguando il rio timor. | |
| 395 | Benché sempre l’amoroso |
| duro laccio è un impaccio, | |
| non diletto al nostro cor. | |
| SCENA X | |
| GIACINTO e AURORA | |
| GIACINTO | |
| Oh Diana mia gentile. | |
| AURORA | |
| Vago Ateone! | |
| GIACINTO | |
| Piacemi il paragone, | |
| 400 | poiché son vostro amante e vostro servo, |
| ma ohimè, che Ateone è diventato un cervo! | |
| AURORA | |
| Io crudele non son qual fu la dea. | |
| GIACINTO | |
| Né io sarò immodesto | |
| qual fu il pastor dolente. | |
| AURORA | |
| 405 | Siete bello e prudente. |
| GIACINTO | |
| Tutta vostra bontà. | |
| AURORA | |
| Giacinto, in verità | |
| voi mi piacete assai. | |
| GIACINTO | |
| Arder tutto mi sento ai vostri rai. | |
| SCENA XI | |
| CINTIA e detti | |
| CINTIA | |
| 410 | (Con Aurora Giacinto?) |
| AURORA | |
| Ma voi di Cintia siete. | |
| GIACINTO | |
| Più di lei mi piacete. | |
| Parmi che il vostro bello | |
| mi renda assai più snello, | |
| 415 | miratemi nel volto, a poco a poco |
| come per vostro amor son tutto foco. | |
| CINTIA | |
| Acqua, acqua, padrone, acqua vi vuole | |
| il foco ad ammorzar. | |
| GIACINTO | |
| Oh Cintia mia, | |
| ardo d’amor per voi. | |
| CINTIA | |
| 420 | Ingannarmi non puoi, |
| ho le parole tue tutte ascoltate. | |
| GIACINTO | |
| Deh mia vita... | |
| CINTIA | |
| E saranno bastonate. | |
| GIACINTO | |
| Bastonate a un par mio? Deh Aurora, a voi | |
| l’onor mio raccomando. | |
| AURORA | |
| 425 | Siete schiavo di Cintia, io non comando. |
| CINTIA | |
| E voi, gentil signora, | |
| vi diletta di rapire altrui | |
| il vassallo e l’amante? | |
| AURORA | |
| Faccio quello ancor io che fanno tante. | |
| CINTIA | |
| 430 | Ma con me nol farete. |
| AURORA | |
| Allor che sapia | |
| di darvi gelosia, | |
| voi dovrete tremar dell’arte mia. | |
| CINTIA | |
| Distrutto in questa guisa | |
| nostro impero sarà. | |
| AURORA | |
| Poco m’importa. | |
| 435 | Pria che ceder al vostro |
| fasto superbo e altero, | |
| vada tutto sossopra il nostro impero. | |
| CINTIA | |
| Giacinto, andiam. | |
| GIACINTO | |
| Vengo. | |
| AURORA | |
| Crudel, voi dunque | |
| mi lasciate così? | |
| GIACINTO | |
| Ma se conviene... | |
| CINTIA | |
| 440 | Si viene o non si viene? |
| GIACINTO | |
| Eccomi lesto. | |
| AURORA | |
| Morirò, se partite. | |
| GIACINTO | |
| Eccomi, io resto. | |
| CINTIA | |
| Venite o ch’io vi faccio | |
| provare il mio furor. | |
| AURORA | |
| Ingrato crudelaccio, | |
| 445 | voi mi strappate il cor. |
| GIACINTO | |
| (Mi trovo nell’impaccio | |
| fra amore e fra timor). | |
| CINTIA | |
| Voi siete il servo mio. | |
| GIACINTO | |
| È vero, sì signora. | |
| AURORA | |
| 450 | Amante vi son io. |
| GIACINTO | |
| Anco il mio cor v’adora. | |
| CINTIA | |
| Voglio esser obbedita. | |
| GIACINTO | |
| Ed io v’obbedirò. | |
| AURORA | |
| Non merto esser tradita. | |
| GIACINTO | |
| 455 | Io non vi tradirò. |
| CINTIA, AURORA A DUE | |
| E ben che risolvete? | |
| GIACINTO | |
| Mie belle, se volete, | |
| io mi dividerò. | |
| Contente voi sarete, | |
| 460 | non dubitate no. |
| CINTIA, AURORA A DUE | |
| Di qua non vi partite, | |
| adesso tornerò. | |
| GIACINTO | |
| Contente voi sarete, | |
| non dubitate no. (Partono le due donne) | |
| GIACINTO | |
| 465 | Quest’è un imbroglio; |
| no, più non voglio | |
| farmi sì bello. | |
| Perde il cervelo | |
| chi mi rimira. | |
| 470 | Ognun sospira |
| per mia beltà. | |
| CINTIA, AURORA A DUE | |
| Ecco ritorno, | |
| eccomi qua. | |
| GIACINTO | |
| Belle mie stelle | |
| 475 | chiedo pietà. |
| AURORA | |
| Questo è il mio core (Gli presenta un core) | |
| per voi piagato. | |
| CINTIA | |
| Questo è un bastone (Gli mostra un bastone) | |
| per voi serbato. | |
| GIACINTO | |
| 480 | Son imbrogliato. |
| AURORA | |
| Se lo bramate, | |
| ve lo darò. | |
| CINTIA | |
| Di bastonate | |
| v’accoperò. | |
| GIACINTO | |
| 485 | (L’una: «Ti dono», |
| l’altra: «Bastono»; | |
| quella il furore, | |
| questa l’amore, | |
| cosa farò?) | |
| CINTIA, AURORA A DUE | |
| 490 | Via risolvete. |
| GIACINTO | |
| Risolverò. | |
| La vostra tirannia (A Cintia) | |
| piacere non mi dà. | |
| La vostra cortesia | |
| 495 | contento più mi fa. |
| AURORA | |
| Venite dunque meco. | |
| GIACINTO | |
| Con voi mi porterò. | |
| CINTIA | |
| Bricon, se parti seco | |
| io ti bastonerò. | |
| GIACINTO | |
| 500 | Da voi le bastonate, |
| da lei gli amplessi avrò. | |
| CINTIA | |
| Indegno, scelerato, | |
| io mi vendicherò. | |
| GIACINTO, AURORA | |
| (Gridate, strepitate. | |
| 505 | Intanto goderò). |
| Fine dell’atto primo | |